본문 바로가기

떠들기

요즘 하고 있는 번역들

1) 위키질

클릭으로 방문!

그런겁니다. 조금씩 미디어위키에 익숙해지고 있어요. 용어도 좀 더 편하게 정리해뒀고요.

* Hash Table 객체

게임 도중에 임의로 변수를 만들고 없앨 수 있는 객체입니다. 자료구조인 해시 테이블과 동일.
(위키백과 ↗) (더 복잡하니까 위키백과글은 읽지 마세요.)

* Card Game 객체

맘에 안들어요. 할 수 있는게 너무 적네요. 그 대신에 카드게임 제작의 기초를 알 수 있어서 좋네요. 이 짓을 배열로 대신하면 될 것 같아요. 아니면 플러그인을 따로 하나 만들던지......

* 커뮤니티 플러그인 / 객체 목록

쓰고 나니까 이런 항목이 원래 영어위키에 있더라고요. 하하하하하하

이러다 보니 문서가 8개 → 12개가 되었네요. 많은 참여 바랍니다!


* 학습하는 김에 하나씩 보면서 번역 및 작성도 같이 하고있습니다.

* 어차피 번역이 목적이 아니라 위키 참고 문서의 작성이 원래 목적이라, 이런 과정을 거치고 있습니다.

원문 → 1차 직역 → 직역 보고 읽기 쉽게 다시 씀

이러니까 재밌네요. 번역 재현률은 좀 떨어지겠지만요. ><



2) 펌프 발판을 만들기 위한 고분군투

예전에 펌프, 아니 스텝매니아[각주:1]용 발판을 샀었는데요, 망가졌어요. 2달 썼나? 분해해서 직접 고쳐보려고 했는데 안되더라구요.

그래서 아예 만들기로 했어요. (영문) 스텝매니아 위키 : 댄스패드 직접 만들기 ↗

* 피조 패드 방식은 발에 전도체를 붙이고 해야해서, 즉 양말을 신고 해야되서 포기.

* 나무 / 메탈 패드 방식은 너무 비싸고 어려워서 포기. 전자 회로는 다룰 줄 몰라요... ;ㅅ; 설명도 못 알아먹겠고요...

* Duelo De Bailes -  너 당첨! (에스파녀어 → 영어 구글 언어도구) Duelo De Bailes ↗


그래서

구글 언어도구로 번역된 걸 한번 더 번역하고 있습니다. 아시다시피 한국어로의 번역률은 영... 아니잖아요? 근데 지금 생각해보니 굳이 그럴 필요도 없네요. 대충 읽어보면 되는걸...

그냥 만들기 귀찮았나 봅니다. 하고는 싶은데.

그 외에도 아빠께서 필요하다고 하셔서 마소 오피스 Access 를 배우고있다던가 하고 있어서, 그냥 방학 전에 끝나주기만을 바랄 뿐입니다.

  1. 오픈소스 DDR / 펌프 게임입니다. [본문으로]